Song Samples
Casting
Flexible casting from 11-40 students.
Use as many Neighbors, Friends, Wedding Planners, etc. as desired.
One student can easily play several roles if needed,
and
individual roles can be doubled up. Note that all roles can be played
by
either boys or girls; feel free to change names and pronouns (but you probably want to seek consultation on Spanish
changes if you're not fluent).
Script
CHARACTERS:
CUATRO NARRADORES (in two groups)
MARTINA
CANDY
HAT
RING
RANDOM ADMIRER
EL PERRO
EL GATO
EL GALLO
EL RATÓN PÉREZ and FRIENDS
WEDDING PLANNERS (3)
NEIGHBORS (3)
EL GRANJERO
LA ABOGADA
EL MAESTRO
LA BOMBERA
and a CHORUS composed of all students who are not
playing roles on stage at the time.
This is the first one-third of the script:
Song 1 -
Listen to a clip now!
CLASS (sings):
Bienvenidos todos
Welcome to you all
Vamos a divertirnos
We're gonna have a ball.
Bienvenidos todos
Welcome to our show
Entonces empecemos
Now we're all set to go.
Había una vez
A cockroach with such grace
Una cucarachita bonita
There also was a mouse
Un ratón is in the house
Esta es su historia—
We're sure that it won't bore-i-ya.
Bienvenidos todos
Welcome to you all
Vamos a divertirnos
We're gonna have a ball.
Bienvenidos todos
Welcome to our show
Entonces empecemos
Now we're all set to go.
(CLASS sits. NARRADORES UNO and DOS stand.)
NARRADOR UNO: Bienvenido a nuestra obra de teatro, Martina y Pérez.
NARRADOR DOS: Yes, welcome to our play. The story of Martina the little cockroach—
NARRADOR UNO: ¡La cucarachita!
NARRADOR DOS: —and Pérez the mouse—
NARRADOR UNO: El ratón!
NARRADOR DOS: —is told in many different forms all throughout the Spanish-speaking world.
NARRADOR UNO: ¡El mundo de español!
NARRADOR DOS (stares at Narrador Uno): Are you going to keep doing that?
NARRADOR UNO: ¿Haciendo qué?
NARRADOR DOS: That. Repeating everything I say.
NARRADOR UNO: No. But I think you should speak some Spanish. Ésta es una obra bilingüe.
NARRADOR DOS: ¡Oh, claro! (turns back to audience) Sólo tenemos treinta minutos. (SHE holds up three fingers on one hand and makes a zero with the other.) So let's get started.
NARRADORES (in unison): ¡Sigamos con el espectáculo...on with the show!
(THEY sit. MARTINA enters.)
MARTINA (addresses audience and waves): ¡Hola!
Audience (one can hope): ¡Hola!
MARTINA: Me llamo Martina, y soy una cucaracha. I just found this (SHE picks up gold coin from the ground). What luck!
(CANDY, RING, and HAT enter.)
CANDY: ¡Qué suerte! What will you buy with it?
RING: Sí, ¿qué vas a comprar?
MARTINA: No sé. I'm not sure.
HAT (sidling up to her): You'd look great in a beautiful...yellow...hat.
CANDY: No no, ¡cómprame! Who can resist candy?
RING (to others): No se molesten Martina. Besides, she wants a purple ring... (turns back to MARTINA) ...don't you?
MARTINA (looking fretful): Es difícil elegir. There are so many lovely, colorful things to choose from.
Song 2 -
Listen to a clip now!
CANDY, HAT AND RING:
So many colors
Red, green, and blue
Rojo y verde, azul
Tantos colores
What will she choose?
Candy, a hat, or a jewel?
CANDY:
Soy un caramelo
A sweet little fellow
Buy me now buy me today!
Delicioso
That is what I know so
Cómprame, cómprame, hey!
ALL THREE:
So many colors
Red, green, and blue
Rojo y verde, azul
Tantos colores
What will she choose?
Candy, a hat, or a jewel?
RING:
Anillo morado
And here is my motto:
Buy me now buy me today!
Soy precioso
That is what I know so
Cómprame, cómprame, hey!
ALL THREE:
So many colors
Red, green, and blue
Rojo y verde, azul
Tantos colores
What will she choose?
Candy, a hat, or a jewel?
HAT:
Sombrero amarillo
The best of the trio
Buy me now buy me today!
Soy grandioso
That is what I know so
Cómprame, cómprame, hey!
ALL THREE and CHORUS:
So many colors
Red, green, and blue
Rojo y verde, azul
Tantos colores
What will she choose?
Candy, a hat, or a jewel?
Candy, a hat, or a jewel?
MARTINA: Yo quiero...el sombrero amarillo.
HAT: Woo-hoo!
RING: ¡Ay de mí!
CANDY (clutching chest): ¡Mi corazón roto!
(THEY exit. NARRADORES TRES and CUATRO stand.)
NARRADOR TRES: So those other narrators weren't joking.
NARRADOR CUATRO: ¿Bromeando sobre qué?
NARRADOR TRES: You're telling me this story is actually about a COCKROACH?
NARRADOR CUATRO: Oh, sí. Una cucaracha muy bonita.
NARRADOR TRES (still skeptical): A very pretty cockroach?
NARRADOR CUATRO: Sí, claro. Es un cuento popular, a folktale. ¿Cuál es el problema?
NARRADOR TRES: Oh, nada...
(THEY sit. MARTINA enters. The actor playing HAT can be with her, or she can be wearing an actual hat.)
MARTINA (waves): ¡Hola!
Audience: ¡Hola!
MARTINA: Todo el mundo le gusta mi sombrero. I've gotten so many compliments already!
RANDOM ADMIRER: Hey, nice hat!
MARTINA: See? (SHE smiles up at the sky.) Hace sol. Me voy a sentar en mi patio.
(SHE sits down. PERRO, GATO, and GALLO enter.)
PERRO: ¡Hola, Martina!
MARTINA: ¡Hola!
GATO: We all want to marry you.
MARTINA (shocked): ¿Qué?
GALLO: He said, "Nos queremos casar contigo."
MARTINA (still shocked): What?
PERRO (to GATO and GALLO): ¡Caballeros, vamos a cantar!
MARTINA (looks alarmed): Sing? ¿Por qué?
GATO: To show our love, of course!
GALLO: Sí, para mostrar nuestro amor.
MARTINA (covering ears, putting finger over lips): En voz baja, por favor.
PERRO: You heard the lady! Loud as you can!
GATO: Sí, con voces muy fuertes.
Song 3 -
Listen to a clip now!
(PERRO steps forward and THEY sing:)
PERRO:
Me llamo Perro; I've got love to spare-o
Me gusta cantar para ti, ti, ti.
I will sing loudly
Con orgullo. So proudly!
Si oyes mi voz, you'll pick me, me, me.
(sings in an overly loud, silly voice)
One two three
Four five six
Seven eight nine ten!
(MARTINA covers ears and cringes. PERRO steps back, disappointed, and GATO steps forward.)
GATO:
Me llamo Gato and you've won the lotto!
Me gusta cantar para ti, ti, ti.
I will sing loudly
Con orgullo. So proudly!
Si oyes mi voz, you'll pick me, me, me.
(loud and silly)
Uno dos tres
Cuatro cinco seis
Siete ocho nueve diez!
(MARTINA looks even more disturbed by the loud noise. GATO steps back, disappointed, and GALLO steps forward.)
GALLO:
Me llamo Gallo and I've got real sty-o! (style)
Me gusta cantar para ti, ti, ti.
I will sing loudly
Con orgullo. So proudly!
Si oyes mi voz, you'll pick me, me, me.
(loud and silly)
Eleven twelve thirteen
Fourteen fifteen!
(even louder)
Once doce trece
Catorce quince!
(MARTINA has curled into a ball, holding her ears.)
ALL THREE and CHORUS:
Clever muchacha, you sweet cucaracha
Me gusta cantar para ti, ti, ti.
I will sing loudly
Con orgullo. So proudly!
Si oyes mi voz, you'll pick me, me, me.
(This concludes the first one-third of the script.)
Frequently Asked Questions About Bad Wolf Products and Licensing
How does your pricing and licensing work?
A: In short: each teacher/director using the play should have a copy of it. That's it! Your purchase gives you the right to use the play with as many classes as you wish, to photocopy the script for your actors, and to put on as many performances as you wish. This one-time purchase gives you a lifetime license. See below for more information on site licenses (for 3+ teachers or whole schools).
Q: What comes in the package?
A: Every musical play comes with the script and a 12-page Teacher's Guide that provides lots of tips and advice for using the play from start to finish. It also includes the audio recording for the play, which has all the songs both WITH and WITHOUT vocals. Sheet music is NOT included with the basic package, but it is available for $12. Extra/replacement CDs are also available for $12.
Every non-musical play comes with the script and the 12-page Teacher's Guide.
Q: I'm just one teacher putting on a play. If I use the play with multiple classes, do I have to purchase multiple licenses?
A: No! Your purchase gives you a lifetime license to be used with as many actors and classes as you wish. If other teachers/directors wish to use the play as well, they will need to purchase their own licenses.
Q: Do I need to purchase scripts for students?
A: No! Your purchase includes permission to photocopy the script for your actors.
Q: What is a "site license"? How do I know if I need one?
A site license is the economical choice when a whole school or grade level wants to put on the same play. Instead of each teacher/director having to purchase a script, the school/site can purchase
a site license. This comes with three copies of the play (or one digital download) and permission to make copies for any additional participating teachers, as well as all the actors. You do NOT need to purchase both a site license and individual copies of the play; just buy one or the other.
Q: I understand that I can get two or more scripts for $35 each. Do they have to be the same play?
Nope! The discount applies whether you are purchasing multiple copies of the same show or single copies of multiple shows.
Q: What is the difference between the printed and digital versions? Which one should I get?
There is no difference in terms of content. The printed version of a musical play comes with an audio CD in a plastic sleeve in the back of the book. The digital version comes with two downloadable files: the script (PDF format) and the songs (individual MP3 files compressed in ZIP format). The advantage of the digital version is that you will not pay shipping and you can start using it instantly. Please read the question following this one about the technical requirements for digital files.
Non-musical plays are available in the form of a printed book or a PDF file.
Q: What are the technical requirements for the digital version?
- You will need to have Adobe Reader (free) or another software application that can open PDF files.
- You will need to be able to open ZIP files. The vast majority of computers should be able to do this without difficulty. If you wish to download the music directly to your phone or tablet, you will need to download an app that will open ZIP files. Many free ones are available.
- You will need to have some kind of audio player (such as iTunes or Windows Media Player) that will play MP3 files.
Advanced technical knowledge is not required; but please note that we do not have the ability to offer technical support for issues related to digital files. If you are unsure, it is probably best to stick with the printed version.
Q: What is your return/exchange policy?
A: Bad Wolf proudly offers a 100% guarantee. You can always exchange a product for another or get a full refund. No time limits, no questions.
Q: Is it OK if I edit the script?
A: Yes! Consider the play to be a jumping-off point. You are always welcome to change or omit anything that doesn't work for your class, administration, or parents. You are welcome to rewrite
lyrics, lines, or jokes -- or add your own! (The kids love doing this, by the way.)
Q: How long does shipping take?
A: We say that you should allow for one week within the U.S., but most orders are shipped the same day and arrive 1-3 days later. International orders usually take around two weeks to arrive.
Q: Do I need to pay any performance royalties?
A: As long as your admission price is less than $5 per ticket, you never need to pay performance royalties with a Bad Wolf show. If you decide to charge more than $5 a ticket, or if you are using one of our plays for a PAID workshop, camp, assembly, etc., pay only a low 1-2% royalty on gross revenues. See our royalty page to view the rates and pay.